English dating sim games ds
2 Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes, I breathe the fragrance myself and know it and like it, The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it. Have you felt so proud to get at the meaning of poems?
The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless, It is for my mouth forever, I am in love with it, I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked, I am mad for it to be in contact with me. Stop this day and night with me and you shall possess the origin of all poems, You shall possess the good of the earth and sun, (there are millions of suns left,) You shall no longer take things at second or third hand, nor look through the eyes of the dead, nor feed on the spectres in books, You shall not look through my eyes either, nor take things from me, You shall listen to all sides and filter them from your self.
The smoke of my own breath, Echoes, ripples, buzz'd whispers, love-root, silk-thread, crotch and vine, My respiration and inspiration, the beating of my heart, the passing of blood and air through my lungs, The sniff of green leaves and dry leaves, and of the shore and dark-color'd sea-rocks, and of hay in the barn, The sound of the belch'd words of my voice loos'd to the eddies of the wind, A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms, The play of shine and shade on the trees as the supple boughs wag, The delight alone or in the rush of the streets, or along the fields and hill-sides, The feeling of health, the full-noon trill, the song of me rising from bed and meeting the sun. 3 I have heard what the talkers were talking, the talk of the beginning and the end, But I do not talk of the beginning or the end.
There was never any more inception than there is now, Nor any more youth or age than there is now, And will never be any more perfection than there is now, Nor any more heaven or hell than there is now.
My tongue, every atom of my blood, form'd from this soil, this air, Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same, I, now thirty-seven years old in perfect health begin, Hoping to cease not till death.
Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten, I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard, Nature without check with original energy.
To elaborate is no avail, learn'd and unlearn'd feel that it is so.
The youngster and the red-faced girl turn aside up the bushy hill, I peeringly view them from the top.They are alive and well somewhere, The smallest sprout shows there is really no death, And if ever there was it led forward life, and does not wait at the end to arrest it, And ceas'd the moment life appear'd.All goes onward and outward, nothing collapses, And to die is different from what any one supposed, and luckier. I hasten to inform him or her it is just as lucky to die, and I know it.O I perceive after all so many uttering tongues, And I perceive they do not come from the roofs of mouths for nothing.I wish I could translate the hints about the dead young men and women, And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps.